Artwork

Slator द्वारा प्रदान की गई सामग्री. एपिसोड, ग्राफिक्स और पॉडकास्ट विवरण सहित सभी पॉडकास्ट सामग्री Slator या उनके पॉडकास्ट प्लेटफ़ॉर्म पार्टनर द्वारा सीधे अपलोड और प्रदान की जाती है। यदि आपको लगता है कि कोई आपकी अनुमति के बिना आपके कॉपीराइट किए गए कार्य का उपयोग कर रहा है, तो आप यहां बताई गई प्रक्रिया का पालन कर सकते हैं https://hi.player.fm/legal
Player FM - पॉडकास्ट ऐप
Player FM ऐप के साथ ऑफ़लाइन जाएं!

#177 Building a SaaS Product for Subtitling, Dubbing with Checksub Founder Florian Stègre

39:51
 
साझा करें
 

Manage episode 372351996 series 2975363
Slator द्वारा प्रदान की गई सामग्री. एपिसोड, ग्राफिक्स और पॉडकास्ट विवरण सहित सभी पॉडकास्ट सामग्री Slator या उनके पॉडकास्ट प्लेटफ़ॉर्म पार्टनर द्वारा सीधे अपलोड और प्रदान की जाती है। यदि आपको लगता है कि कोई आपकी अनुमति के बिना आपके कॉपीराइट किए गए कार्य का उपयोग कर रहा है, तो आप यहां बताई गई प्रक्रिया का पालन कर सकते हैं https://hi.player.fm/legal

In this week’s SlatorPod, we are joined by Florian Stègre, Founder of Checksub, to discuss how the SaaS platform powers subtitling and dubbing for SMEs and enterprise clients.
Florian's entrepreneurial journey began after graduating from business school and founding video production company, ROOM Agency, which laid the foundation for Checksub.
Checksub primarily serves SMEs and enterprises, where they have the option to work with external providers in the video editor.
Florian expands on the platform's unique features, including animated subtitles and voice cloning, which analyzes the emotion and type of voice and provides a better match for the original speaker.
Florian shares why he took a bootstrapping approach to company building, focusing on achieving product market fit with an eye on long-term sustainability rather than rapid scaling.
When it comes to building tech in the fast-evolving age of AI, Florian keeps up to date with recent research, attends conferences and workshops, and collaborates with industry professionals.
Checksub ensures they remain ahead in the competitive AI market by focusing on skills development in their team. On the roadmap, Florian plans to enhance user experience, improve the translation editor, and add more capabilities to their AI dubbing platform.

  continue reading

अध्यायों

1. Intro and Agenda (00:00:00)

2. Background and Entrepreneurial Journey (00:01:04)

3. Key Services and Pricing Structure (00:04:10)

4. Finding Product-Market Fit (00:06:28)

5. Use Cases (00:08:53)

6. Voice Cloning Feature and Sales Strategy (00:12:00)

7. Experience Being Bootstrapped (00:17:07)

8. Translation Offering and Video Editor (00:20:15)

9. Hollywood-Grade Subtitling (00:24:16)

10. Client Profiles (00:26:11)

11. Animated Subtitles (00:28:28)

12. The Tech Behind Checksub (00:30:43)

13. Integrating Whisper (00:34:59)

14. Hiring AI Talent (00:36:40)

15. Roadmap for 2023 and Beyond (00:38:11)

216 एपिसोडस

Artwork
iconसाझा करें
 
Manage episode 372351996 series 2975363
Slator द्वारा प्रदान की गई सामग्री. एपिसोड, ग्राफिक्स और पॉडकास्ट विवरण सहित सभी पॉडकास्ट सामग्री Slator या उनके पॉडकास्ट प्लेटफ़ॉर्म पार्टनर द्वारा सीधे अपलोड और प्रदान की जाती है। यदि आपको लगता है कि कोई आपकी अनुमति के बिना आपके कॉपीराइट किए गए कार्य का उपयोग कर रहा है, तो आप यहां बताई गई प्रक्रिया का पालन कर सकते हैं https://hi.player.fm/legal

In this week’s SlatorPod, we are joined by Florian Stègre, Founder of Checksub, to discuss how the SaaS platform powers subtitling and dubbing for SMEs and enterprise clients.
Florian's entrepreneurial journey began after graduating from business school and founding video production company, ROOM Agency, which laid the foundation for Checksub.
Checksub primarily serves SMEs and enterprises, where they have the option to work with external providers in the video editor.
Florian expands on the platform's unique features, including animated subtitles and voice cloning, which analyzes the emotion and type of voice and provides a better match for the original speaker.
Florian shares why he took a bootstrapping approach to company building, focusing on achieving product market fit with an eye on long-term sustainability rather than rapid scaling.
When it comes to building tech in the fast-evolving age of AI, Florian keeps up to date with recent research, attends conferences and workshops, and collaborates with industry professionals.
Checksub ensures they remain ahead in the competitive AI market by focusing on skills development in their team. On the roadmap, Florian plans to enhance user experience, improve the translation editor, and add more capabilities to their AI dubbing platform.

  continue reading

अध्यायों

1. Intro and Agenda (00:00:00)

2. Background and Entrepreneurial Journey (00:01:04)

3. Key Services and Pricing Structure (00:04:10)

4. Finding Product-Market Fit (00:06:28)

5. Use Cases (00:08:53)

6. Voice Cloning Feature and Sales Strategy (00:12:00)

7. Experience Being Bootstrapped (00:17:07)

8. Translation Offering and Video Editor (00:20:15)

9. Hollywood-Grade Subtitling (00:24:16)

10. Client Profiles (00:26:11)

11. Animated Subtitles (00:28:28)

12. The Tech Behind Checksub (00:30:43)

13. Integrating Whisper (00:34:59)

14. Hiring AI Talent (00:36:40)

15. Roadmap for 2023 and Beyond (00:38:11)

216 एपिसोडस

सभी एपिसोड

×
 
Loading …

प्लेयर एफएम में आपका स्वागत है!

प्लेयर एफएम वेब को स्कैन कर रहा है उच्च गुणवत्ता वाले पॉडकास्ट आप के आनंद लेंने के लिए अभी। यह सबसे अच्छा पॉडकास्ट एप्प है और यह Android, iPhone और वेब पर काम करता है। उपकरणों में सदस्यता को सिंक करने के लिए साइनअप करें।

 

त्वरित संदर्भ मार्गदर्शिका