Artwork

Sean P Finnegan द्वारा प्रदान की गई सामग्री. एपिसोड, ग्राफिक्स और पॉडकास्ट विवरण सहित सभी पॉडकास्ट सामग्री Sean P Finnegan या उनके पॉडकास्ट प्लेटफ़ॉर्म पार्टनर द्वारा सीधे अपलोड और प्रदान की जाती है। यदि आपको लगता है कि कोई आपकी अनुमति के बिना आपके कॉपीराइट किए गए कार्य का उपयोग कर रहा है, तो आप यहां बताई गई प्रक्रिया का पालन कर सकते हैं https://hi.player.fm/legal
Player FM - पॉडकास्ट ऐप
Player FM ऐप के साथ ऑफ़लाइन जाएं!

550 Read the Bible for Yourself 17: How to Choose a Bible Translation

59:13
 
साझा करें
 

Manage episode 421312693 series 2405046
Sean P Finnegan द्वारा प्रदान की गई सामग्री. एपिसोड, ग्राफिक्स और पॉडकास्ट विवरण सहित सभी पॉडकास्ट सामग्री Sean P Finnegan या उनके पॉडकास्ट प्लेटफ़ॉर्म पार्टनर द्वारा सीधे अपलोड और प्रदान की जाती है। यदि आपको लगता है कि कोई आपकी अनुमति के बिना आपके कॉपीराइट किए गए कार्य का उपयोग कर रहा है, तो आप यहां बताई गई प्रक्रिया का पालन कर सकते हैं https://hi.player.fm/legal

This is part 17 of the Read the Bible For Yourself.

After reviewing the resources you can use to learn Hebrew, Aramaic, and Greek, we delve into the sources that translators use for their work. Next, we'll look at translation philosophies, including formal and dynamic equivalence. Lastly we'll cover the controversial issues of gender accuracy and translation bias. Over all, this episode should give you a nice introduction to a deep answer for what translations you should use and why.

Listen to this episode on Spotify or Apple Podcasts

https://www.youtube.com/watch?v=OsxuNfkTt-U&list=PLN9jFDsS3QV2TrdUEDtAipF3jy4qYspM_&index=18

—— Links ——

—— Notes ——

17 How to Choose a Bible Translation

Translation basics

  • Fee & Stuart: “Your Bible, whatever translation you use, which is your beginning point, is in fact the end result of much scholarly work. Translators are regularly called upon to make choices regarding meanings, and their choices are going to affect how you[1]
  • “Every translation is a commentary” -Lee Brice

The Bible is in three languages.

  1. Hebrew: Old Testament except the Aramaic part
    1. Nearly 99% of the OT (22,945 of 23,213 verses)
  2. Aramaic: half of Daniel and two passages in Ezra
    1. Daniel 2.4b-7.28; Ezra 4.8-6.18; 7.12-26
    2. About 1% of the OT (268 of 23,213 verses)
  3. Greek: New Testament (all 7,968 verses)

How to begin learning Hebrew or Greek

  • Immersion program in Israel or Greece
    • Whole Word Institute offers a 9-month program.
  • In-person college class (usually 2 semesters)
    • Local colleges, RTS offers an 8-week summer program.
  • In-person classes at a Jewish synagogue or Greek church or community center
  • Online program with live instructor
    • Biblical Language Center, Liberty University, etc.
  • Digital program with pre-recordings
    • Aleph with Beth (YouTube), Bill Mounce’s DVD course, etc.

How to improve your existing knowledge of

  continue reading

569 एपिसोडस

Artwork
iconसाझा करें
 
Manage episode 421312693 series 2405046
Sean P Finnegan द्वारा प्रदान की गई सामग्री. एपिसोड, ग्राफिक्स और पॉडकास्ट विवरण सहित सभी पॉडकास्ट सामग्री Sean P Finnegan या उनके पॉडकास्ट प्लेटफ़ॉर्म पार्टनर द्वारा सीधे अपलोड और प्रदान की जाती है। यदि आपको लगता है कि कोई आपकी अनुमति के बिना आपके कॉपीराइट किए गए कार्य का उपयोग कर रहा है, तो आप यहां बताई गई प्रक्रिया का पालन कर सकते हैं https://hi.player.fm/legal

This is part 17 of the Read the Bible For Yourself.

After reviewing the resources you can use to learn Hebrew, Aramaic, and Greek, we delve into the sources that translators use for their work. Next, we'll look at translation philosophies, including formal and dynamic equivalence. Lastly we'll cover the controversial issues of gender accuracy and translation bias. Over all, this episode should give you a nice introduction to a deep answer for what translations you should use and why.

Listen to this episode on Spotify or Apple Podcasts

https://www.youtube.com/watch?v=OsxuNfkTt-U&list=PLN9jFDsS3QV2TrdUEDtAipF3jy4qYspM_&index=18

—— Links ——

—— Notes ——

17 How to Choose a Bible Translation

Translation basics

  • Fee & Stuart: “Your Bible, whatever translation you use, which is your beginning point, is in fact the end result of much scholarly work. Translators are regularly called upon to make choices regarding meanings, and their choices are going to affect how you[1]
  • “Every translation is a commentary” -Lee Brice

The Bible is in three languages.

  1. Hebrew: Old Testament except the Aramaic part
    1. Nearly 99% of the OT (22,945 of 23,213 verses)
  2. Aramaic: half of Daniel and two passages in Ezra
    1. Daniel 2.4b-7.28; Ezra 4.8-6.18; 7.12-26
    2. About 1% of the OT (268 of 23,213 verses)
  3. Greek: New Testament (all 7,968 verses)

How to begin learning Hebrew or Greek

  • Immersion program in Israel or Greece
    • Whole Word Institute offers a 9-month program.
  • In-person college class (usually 2 semesters)
    • Local colleges, RTS offers an 8-week summer program.
  • In-person classes at a Jewish synagogue or Greek church or community center
  • Online program with live instructor
    • Biblical Language Center, Liberty University, etc.
  • Digital program with pre-recordings
    • Aleph with Beth (YouTube), Bill Mounce’s DVD course, etc.

How to improve your existing knowledge of

  continue reading

569 एपिसोडस

Semua episod

×
 
Loading …

प्लेयर एफएम में आपका स्वागत है!

प्लेयर एफएम वेब को स्कैन कर रहा है उच्च गुणवत्ता वाले पॉडकास्ट आप के आनंद लेंने के लिए अभी। यह सबसे अच्छा पॉडकास्ट एप्प है और यह Android, iPhone और वेब पर काम करता है। उपकरणों में सदस्यता को सिंक करने के लिए साइनअप करें।

 

त्वरित संदर्भ मार्गदर्शिका