Portugues Em Meia Hora सार्वजनिक
[search 0]
अधिक
Download the App!
show episodes
 
Artwork

1
Português em Meia Hora

Português em Meia Hora

Unsubscribe
Unsubscribe
साप्ताहिक
 
Português em Meia Hora é um Podcast apresentado pelo prof. Manga (@qlinguagem) que fala de linguagem, língua, ciências da linguagem, etimologia, história da língua portuguesa, curiosidades linguísticas e tudo o que envolve o Português de um jeito que você nunca ouviu!
  continue reading
 
Loading …
show series
 
Vinicius de Moraes era cativante. Vivia rodeado de amigos, por onde passava, e colecionava amores e versos dedicados a esses numerosos amores. Passou por percalços e alegrias e, sem demagogia, experimentou sua poesia na carne! Será possível viajar pela vida e pela obra desse autor grandioso, que carinhosamente era chamado de “poetinha” em só meia h…
  continue reading
 
A escrita alfabética se fundamenta num complexo sistema de relações entre as letras e os sons de uma língua. Por isso, a decodificação desse sistema é fundamentalmente o primeiro passo para a leitura. A dislexia dificulta especificamente o reconhecimento e a associação dessas relações entre grafemas e fonemas, atrapalhando consideravelmente a leitu…
  continue reading
 
Getúlio Vargas ascendeu ao poder em 1930 numa revolução. A república oligárquica, chamada também de república café com leite, tinha desagradado muitos setores da sociedade, que decidiram se articular em torno do Vargas pra dar um golpe e colocar um fim nesse período em que os interesses das elites do sudeste foram priorizados. Durante quatro anos, …
  continue reading
 
Cartola é hoje reconhecidamente um dos maiores gênios da música popular brasileira. Mas esse reconhecimento demorou anos e quase não chega durante a vida do compositor. Seu nome de batismo já começa por ser curioso. Seus pais queriam que ele fosse AGENOR, mas o acaso, que a gente também pode chamar de escrivão, quis diferente. O nome do registro fo…
  continue reading
 
Manuel Bandeira levou uma vida dedicada às letras e, exceto pelos anos que foi professor do colégio Pedro II, viveu de literatura. Ele nasceu em Recife em 1886. As figuras populares de sua terra natal, as cantigas de roda, as ruas com nomes líricos – da União, da Aurora, da Saudade, Formosa, Princesa Isabel – vão invadindo a vida do poeta e constru…
  continue reading
 
Os estrangeirismos também são chamados de empréstimos, que é um outro jeito de referir-se aos elementos linguísticos que a gente toma emprestados de outras línguas. Um político brasileiro, no final do século XX, decidiu declarar guerra a esses termos provenientes de outros idiomas e propôs um projeto de lei que, além de proibir que circulassem estr…
  continue reading
 
A ideia dos primeiros anos do Modernismo de romper com as tradições acadêmicas estava cada vez mais radical. Passados alguns anos da Semana de Arte Moderna de 1922, os ânimos se acirraram ainda mais! Além de dizer que o Brasil não tinha proclamado sua Independência ainda, Oswald de Andrade recomendava que as formas europeias de expressão fossem deg…
  continue reading
 
Existem em torno de 200 línguas de sinais no mundo. Assim como as línguas faladas, as de sinais variam e mudam. Ou seja, as línguas de sinais têm regionalismos e gírias, se expressam em registro formal e informal, permitem que se criem e recriem os mais diversos gêneros textuais. Essas línguas também podem ser agrupadas em famílias, têm semelhanças…
  continue reading
 
No Raízes do Brasil, o historiador e sociólogo Sérgio Buarque de Holanda, lá nos anos 1930, afirma que o homem cordial é o grande legado do Brasil à humanidade. Em outras palavras, este seria o grande traço definidor do brasileiro: a cordialidade. E a cordialidade, segundo esse autor, tem tudo a ver com o uso do diminutivo exagerado que o brasileir…
  continue reading
 
Castelo e Castro jogavam conversa fora numa confeitaria. As confeitarias, no início do século XX, não eram lugares destinados exclusivamente à venda de doces, como alguém mais desavisado poderia imaginar. Na verdade, elas eram frequentadas por públicos tão distintos que pareciam lugares diferentes. No início da tarde, as confeitarias recebiam a vis…
  continue reading
 
Se você já tentou aprender uma língua depois de adulto, deve ter percebido que, mesmo já sabendo ler e escrever na sua língua materna, mesmo já conhecendo até mais de uma língua, mesmo tendo material de ensino apostilado, videoaula e sabe-se lá que mais de recurso didático, não é tão simples assim sair falando uma língua tão bem a ponto de consegui…
  continue reading
 
A hipercorreção é um fenômeno que atinge milhões de brasileiros diariamente e compreender por que e como esse fenômeno acontece é só o primeiro passo para melhorar a relação do falante/escrevente com a língua-padrão e as situações em que essa forma de expressão é exigida. Nunca ouviu falar de hipercorreção!? O professor Manga, mais uma vez, destrin…
  continue reading
 
Você conhece o episódio bíblico em que uma batalha foi decidida por causa do sotaque de um grupo de soldados? Sotaque são as características sonoras da fala. Essas características podem ser individuais ou coletivas, e pelo sotaque aparecem traços da idade, estrato socioeconômico e cultural, etnia, região onde se adquiriu a língua, etc. E o sotaque …
  continue reading
 
Nos últimos anos têm surgido listas de correções de ditos populares, afirmando taxativamente que não seria “quem tem boca vai a Roma”, como todo mundo sempre falou, mas “quem tem boca VAIA Roma”, tampouco seria “cuspido e escarrado”, mas “esculpido em Carrara”! Circula que a expressão “de cabo a rabo” está errada e seria uma corruptela de “de Cabo …
  continue reading
 
O que é um dicionário? Quem escreve dicionários? Quem escreveu o primeiro dicionário? O professor Manga responde a essas e outras perguntas nesse imperdível episódio do Português em Meia Hora. Os dicionários são artefatos tecnológicos que podem ser localizados dentro da História das Ideias Linguísticas. Por isso, é possível fugir do senso comum, qu…
  continue reading
 
Vivemos numa sociedade grafocêntrica, ou seja, uma sociedade em que nossas relações sociais são quase que sempre intermediadas pela tecnologia da escrita. Nesse episódio do Português em Meia Hora, vamos viajar pela história dessa tecnologia desde a sua invenção. Conheceremos os diferentes tipos de escrita e entenderemos como foi possível desenvolve…
  continue reading
 
Você tem vícios de linguagem? Que atire a primeira pedra quem nunca entrou para dentro ou assistiu um filme! Sim, o primeiro é um pleonasmo vicioso; o segundo, um solecismo. Ambos são vícios de linguagem. Nunca ouviu falar disso? Então não é difícil que você esteja pisando na bola sem saber! Nossa, professor, mas você não é disso! Deu agora pra cor…
  continue reading
 
Ninguém hoje diria que o português brasileiro não foi influenciado pelas línguas africanas. Mas qual foi o tamanho e a profundidade dessa influência? Nesse episódio eu conto pra você um pouco da presença africana no léxico do português brasileiro. Quais palavras que a gente usa hoje cotidianamente que foram trazidas ao Brasil na boca de pessoas seq…
  continue reading
 
Você sabe qual era a língua mais falada em São Paulo no século dezoito? Se você respondeu português, tá errado!Quando os portugueses aportaram no Brasil, havia mais de mil línguas faladas pelos indígenas aqui. No entanto, apesar dessa diversidade enorme, existia praticamente uma única língua, da família tupi-guarani, falada ao longo da costa brasil…
  continue reading
 
O padre Antônio Vieira foi, certamente, um dos homens mais notáveis do século XVII. Fazendo todo jus a sua rigorosa formação jesuítica, tornou-se o maior pregador de seu tempo. Com seus sermões arrebatadores, Vieira ganhou afetos e desafetos, tanto no Brasil quanto na Europa. A sermonística, no entanto, não era seu único talento. Vieira, como confe…
  continue reading
 
Num continente recém-descoberto, coube a um homem, o padre jesuíta José de Anchieta, a missão de aprender, sistematizar e ensinar uma língua jamais ouvida ou falada por europeus até então. A tecnologia linguística de que Anchieta dispunha era a gramática latina. Esse foi o modelo que ele usou para escrever sua "arte de gramática da língua mais usad…
  continue reading
 
Qual a relação entre língua e gramática? Onde começa uma e termina outra? No senso comum a gente encontra repetidas vezes a ideia de que aprender uma língua é aprender a gramática dessa língua. Pra começo de conversa, a gente precisa entender que a palavra "gramática" pode ter mais de um significado e o significado que a gente dá pra essa palavrinh…
  continue reading
 
A expressão "Agora Inês já é morta", ou simplesmente "Inês é morta", costuma ser usada quando uma situação já se definiu de forma irreversível, não há mais nada que possa ser feito. O que pouca gente sabe é que essa Inês, do dito popular, existiu de verdade! Era D. Inês de Castro, a paixão de D. Pedro I de Portugal. Inês foi a infeliz protagonista …
  continue reading
 
O que Os Lusíadas, obra de Luís de Camões escrita no século XVI, tem a ver com a língua que a gente fala? Antes da invenção do romance, a poesia épica era a fórmula narrativa por excelência quando se queriam ilustrar os grandes acontecimentos, os eventos memoráveis. Mas não se tratava simplesmente de um relato histórico, preocupado com a objetivida…
  continue reading
 
Quando a gente diz que o português veio do latim, será que essa é a história toda? Os romanos falavam latim, mas todo romano falava latim igual? Quer dizer, se a gente já aprendeu que uma língua varia, qual é o latim que deu origem ao português que a gente fala? Pra responder a essas e a outras perguntas, o professor Manga vai percorrer com você ma…
  continue reading
 
No nosso dia a dia, muitas vezes usamos “língua” e “linguagem” como se fossem sinônimos, mas, definitivamente, essas duas palavras não significam o mesmo para a ciência. Neste primeiro episódio, o professor Manga vai ajudar a definir esses e outros conceitos fundamentais para entender a língua portuguesa de um jeito que você nunca imaginou! Tudo is…
  continue reading
 
Loading …

त्वरित संदर्भ मार्गदर्शिका