「スヌーピー名言英語」今日は「OBVIOUSLY」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #421
Manage episode 413252449 series 3362342
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#421
#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ!
「OBVIOUSLY. THERE’S BEEN A MISTAKE…」
↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: 「明らかに間違いがあったんだ…」
今日のコミックは、1970年4月30日のものです。
チャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒にお喋りをしています。
チャーリー・ブラウンが「信じられないよ…君が陪審員に選ばれた!」「おかしいよ!君が犬って知らないのかな?」と
スヌーピーに言っています。するとスヌーピーが「犬だとダメなの?」と考えています。
そして、チャーリー・ブラウンが「明らかに間違いがあったんだ、、、」と言うと、
スヌーピーが「もしクッキーをくれるなら行ってもいいけど…」と考えています。
今日のワンポイント英語はこちら
「OBVIOUSLY」
「明らかに」という意味です。
今回のコミックでは、
「OBVIOUSLY, THERE’S BEEN A MISTAKE…」と出てくるので、
「明らかに間違いがあったんだ…」という意味になります。
では「OBVIOUSLY」の例文を2つ紹介すると…
① 明らかに彼は不審者だ。
Obviously, he is a stranger.
② 彼女はそのニュースに明らかに動揺していた。
She was obviously upset about the news.
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
438 एपिसोडस