Artwork

ZIP-FM Podcast द्वारा प्रदान की गई सामग्री. एपिसोड, ग्राफिक्स और पॉडकास्ट विवरण सहित सभी पॉडकास्ट सामग्री ZIP-FM Podcast या उनके पॉडकास्ट प्लेटफ़ॉर्म पार्टनर द्वारा सीधे अपलोड और प्रदान की जाती है। यदि आपको लगता है कि कोई आपकी अनुमति के बिना आपके कॉपीराइट किए गए कार्य का उपयोग कर रहा है, तो आप यहां बताई गई प्रक्रिया का पालन कर सकते हैं https://hi.player.fm/legal
Player FM - पॉडकास्ट ऐप
Player FM ऐप के साथ ऑफ़लाइन जाएं!

「スヌーピー名言英語」今日は「I ASSUME」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #562

3:00
 
साझा करें
 

Manage episode 458197716 series 3362342
ZIP-FM Podcast द्वारा प्रदान की गई सामग्री. एपिसोड, ग्राफिक्स और पॉडकास्ट विवरण सहित सभी पॉडकास्ट सामग्री ZIP-FM Podcast या उनके पॉडकास्ट प्लेटफ़ॉर्म पार्टनर द्वारा सीधे अपलोड और प्रदान की जाती है। यदि आपको लगता है कि कोई आपकी अनुमति के बिना आपके कॉपीराइट किए गए कार्य का उपयोग कर रहा है, तो आप यहां बताई गई प्रक्रिया का पालन कर सकते हैं https://hi.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #562

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ

「I ASSUME FROM YOUR RESPONSE THAT YOU’RE NOT INTERESTED...」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「その反応では、買う気はないようですね…」 

今日のコミックは、1998年12月15日のものです。

ライナスが、お家の玄関前にいます。

そして、「おはようございます…。手描きのサンタクロースの絵を買ってくれませんか?」と声をかけています。

すると、次の瞬間、ドアが勢いよく「バタン!」と閉められてしまいます。

そして、その場に残されたライナスが、少し落ち込みながら、

「その反応では買う気はないようですね…」と、呟いています。

次は、誰かが買ってくれるといいですね。

今日のワンポイント英語はコチラ!!

「I ASSUME」

「~と思う」「~と仮定する」「~と推測する」という意味で、状況や推測について話すときに便利なフレーズです。

今回のコミックでは、

「I ASSUME FROM YOUR RESPONSE THAT YOU’RE NOT INTERESTED...」と出てくるので、

「その反応から、興味がないと推測します」「その反応では買う気はないようですね…」という意味になります。

では、「I ASSUME」の例文を2つ紹介すると…

①彼はまた遅れると思う。

I assume he’ll be late again.

②これは君のバッグだと思うよ。

I assume this is your bag.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

568 एपिसोडस

Artwork
iconसाझा करें
 
Manage episode 458197716 series 3362342
ZIP-FM Podcast द्वारा प्रदान की गई सामग्री. एपिसोड, ग्राफिक्स और पॉडकास्ट विवरण सहित सभी पॉडकास्ट सामग्री ZIP-FM Podcast या उनके पॉडकास्ट प्लेटफ़ॉर्म पार्टनर द्वारा सीधे अपलोड और प्रदान की जाती है। यदि आपको लगता है कि कोई आपकी अनुमति के बिना आपके कॉपीराइट किए गए कार्य का उपयोग कर रहा है, तो आप यहां बताई गई प्रक्रिया का पालन कर सकते हैं https://hi.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #562

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ

「I ASSUME FROM YOUR RESPONSE THAT YOU’RE NOT INTERESTED...」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「その反応では、買う気はないようですね…」 

今日のコミックは、1998年12月15日のものです。

ライナスが、お家の玄関前にいます。

そして、「おはようございます…。手描きのサンタクロースの絵を買ってくれませんか?」と声をかけています。

すると、次の瞬間、ドアが勢いよく「バタン!」と閉められてしまいます。

そして、その場に残されたライナスが、少し落ち込みながら、

「その反応では買う気はないようですね…」と、呟いています。

次は、誰かが買ってくれるといいですね。

今日のワンポイント英語はコチラ!!

「I ASSUME」

「~と思う」「~と仮定する」「~と推測する」という意味で、状況や推測について話すときに便利なフレーズです。

今回のコミックでは、

「I ASSUME FROM YOUR RESPONSE THAT YOU’RE NOT INTERESTED...」と出てくるので、

「その反応から、興味がないと推測します」「その反応では買う気はないようですね…」という意味になります。

では、「I ASSUME」の例文を2つ紹介すると…

①彼はまた遅れると思う。

I assume he’ll be late again.

②これは君のバッグだと思うよ。

I assume this is your bag.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

568 एपिसोडस

सभी एपिसोड

×
 
Loading …

प्लेयर एफएम में आपका स्वागत है!

प्लेयर एफएम वेब को स्कैन कर रहा है उच्च गुणवत्ता वाले पॉडकास्ट आप के आनंद लेंने के लिए अभी। यह सबसे अच्छा पॉडकास्ट एप्प है और यह Android, iPhone और वेब पर काम करता है। उपकरणों में सदस्यता को सिंक करने के लिए साइनअप करें।

 

त्वरित संदर्भ मार्गदर्शिका

अन्वेषण करते समय इस शो को सुनें
प्ले