Artwork

ZIP-FM Podcast द्वारा प्रदान की गई सामग्री. एपिसोड, ग्राफिक्स और पॉडकास्ट विवरण सहित सभी पॉडकास्ट सामग्री ZIP-FM Podcast या उनके पॉडकास्ट प्लेटफ़ॉर्म पार्टनर द्वारा सीधे अपलोड और प्रदान की जाती है। यदि आपको लगता है कि कोई आपकी अनुमति के बिना आपके कॉपीराइट किए गए कार्य का उपयोग कर रहा है, तो आप यहां बताई गई प्रक्रिया का पालन कर सकते हैं https://hi.player.fm/legal
Player FM - पॉडकास्ट ऐप
Player FM ऐप के साथ ऑफ़लाइन जाएं!

「スヌーピー名言英語」今日は「CLING TO」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #497

2:51
 
साझा करें
 

Manage episode 437828503 series 3362342
ZIP-FM Podcast द्वारा प्रदान की गई सामग्री. एपिसोड, ग्राफिक्स और पॉडकास्ट विवरण सहित सभी पॉडकास्ट सामग्री ZIP-FM Podcast या उनके पॉडकास्ट प्लेटफ़ॉर्म पार्टनर द्वारा सीधे अपलोड और प्रदान की जाती है। यदि आपको लगता है कि कोई आपकी अनुमति के बिना आपके कॉपीराइट किए गए कार्य का उपयोग कर रहा है, तो आप यहां बताई गई प्रक्रिया का पालन कर सकते हैं https://hi.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#497

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「WHEN LIFE BECOMES UNBEARABLE, IT GIVES YOU SOMETHING TO CLING TO」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「人生が耐え難くなったとき、寄り添えるものなんだ…」

今日のコミックは、1955年9月28日のものです。

チャーリー・ブラウンとライナスが一緒にお喋りをしています。

ライナスが「毛布は安らぎの真の源でもあるんだよ、、、チャーリー・ブラウン」

「人生が耐え難くなったとき、寄り添えるものなんだ…」

「ああ、そうだよ。こんなに安心感を与えてくれるものはない、、、」

「しかも、本当に苦しくなったら、売ることだってできる!」と言っている様子が描かれています。

今日のワンポイント英語はこちら

「CLING TO」

「何かにしがみつく」「固執する」「寄り添う」という意味です。

今回のコミックでは、

「WHEN LIFE BECOMES UNBEARABLE, IT GIVES YOU SOMETHING TO CLING TO」と出てくるので、

「人生が耐え難くなったとき、寄り添えるものなんだ…」という意味になります。

では「CLING TO」の例文を2つ紹介すると…

①一体どうしてそんなに古い考えに固執しているの?

Why do you cling to such outdated ideas?

②子どもは母親の手にしがみついて、安心感を得ています。

The child clings to his mother’s hand, finding comfort.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

539 एपिसोडस

Artwork
iconसाझा करें
 
Manage episode 437828503 series 3362342
ZIP-FM Podcast द्वारा प्रदान की गई सामग्री. एपिसोड, ग्राफिक्स और पॉडकास्ट विवरण सहित सभी पॉडकास्ट सामग्री ZIP-FM Podcast या उनके पॉडकास्ट प्लेटफ़ॉर्म पार्टनर द्वारा सीधे अपलोड और प्रदान की जाती है। यदि आपको लगता है कि कोई आपकी अनुमति के बिना आपके कॉपीराइट किए गए कार्य का उपयोग कर रहा है, तो आप यहां बताई गई प्रक्रिया का पालन कर सकते हैं https://hi.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#497

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「WHEN LIFE BECOMES UNBEARABLE, IT GIVES YOU SOMETHING TO CLING TO」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「人生が耐え難くなったとき、寄り添えるものなんだ…」

今日のコミックは、1955年9月28日のものです。

チャーリー・ブラウンとライナスが一緒にお喋りをしています。

ライナスが「毛布は安らぎの真の源でもあるんだよ、、、チャーリー・ブラウン」

「人生が耐え難くなったとき、寄り添えるものなんだ…」

「ああ、そうだよ。こんなに安心感を与えてくれるものはない、、、」

「しかも、本当に苦しくなったら、売ることだってできる!」と言っている様子が描かれています。

今日のワンポイント英語はこちら

「CLING TO」

「何かにしがみつく」「固執する」「寄り添う」という意味です。

今回のコミックでは、

「WHEN LIFE BECOMES UNBEARABLE, IT GIVES YOU SOMETHING TO CLING TO」と出てくるので、

「人生が耐え難くなったとき、寄り添えるものなんだ…」という意味になります。

では「CLING TO」の例文を2つ紹介すると…

①一体どうしてそんなに古い考えに固執しているの?

Why do you cling to such outdated ideas?

②子どもは母親の手にしがみついて、安心感を得ています。

The child clings to his mother’s hand, finding comfort.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

539 एपिसोडस

همه قسمت ها

×
 
Loading …

प्लेयर एफएम में आपका स्वागत है!

प्लेयर एफएम वेब को स्कैन कर रहा है उच्च गुणवत्ता वाले पॉडकास्ट आप के आनंद लेंने के लिए अभी। यह सबसे अच्छा पॉडकास्ट एप्प है और यह Android, iPhone और वेब पर काम करता है। उपकरणों में सदस्यता को सिंक करने के लिए साइनअप करें।

 

त्वरित संदर्भ मार्गदर्शिका