Player FM ऐप के साथ ऑफ़लाइन जाएं!
117. 若い子の恋愛の新常識?本命の彼氏とキープの彼氏? The New Norm in Young Love? The Main Boyfriend and the Backup.
Manage episode 399126937 series 3301618
みなさんは、電車(でんしゃ)やカフェなどで人の会話(かいわ)が聞こえてきて、思わず(おもわず)聞き入(ききい)ってしまうことはありませんか?全く(まったく)知ら(しら)ない人の会話ですが、時々(ときどき)すごく興味深(きょうみぶか)くて全部(ぜんぶ)聞(き)きたくなってしまうことはありますよね。今回(こんかい)は私が銭湯(せんとう)で聞(き)いてしまった、若い(わかい)女の子(おんなのこ)二人(ふたり)の会話(かいわ)について話しました。結婚(けっこん)間近(まぢか)の彼氏(かれし)がいるにも関わらず(かかわらず)、驚き(おどろき)の発言(はつげん)をした女の子。これが最近(さいきん)の若(わか)い子の恋愛(れんあい)の常識(じょうしき)なんでしょうか?若(わか)い男の子(おとこのこ)はどう思(おも)っているの?ということで、とらくんと話(はな)してみました。
Have you ever found yourself unintentionally eavesdropping on conversations while on the train or in a cafe? Even though it's a conversation between people you don't know, sometimes it's so interesting that you want to hear everything. This time, I talked about a conversation between two young girls that I accidentally overheard at a public bath. Despite having a boyfriend who she's close to marrying, one of the girls made a surprising remark. Is this the new norm in young people's relationships these days? What do young men think about this? To find out, I discussed it with Torakun.
The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/
I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and
subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow
email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com
にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。
Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo
164 एपिसोडस
Manage episode 399126937 series 3301618
みなさんは、電車(でんしゃ)やカフェなどで人の会話(かいわ)が聞こえてきて、思わず(おもわず)聞き入(ききい)ってしまうことはありませんか?全く(まったく)知ら(しら)ない人の会話ですが、時々(ときどき)すごく興味深(きょうみぶか)くて全部(ぜんぶ)聞(き)きたくなってしまうことはありますよね。今回(こんかい)は私が銭湯(せんとう)で聞(き)いてしまった、若い(わかい)女の子(おんなのこ)二人(ふたり)の会話(かいわ)について話しました。結婚(けっこん)間近(まぢか)の彼氏(かれし)がいるにも関わらず(かかわらず)、驚き(おどろき)の発言(はつげん)をした女の子。これが最近(さいきん)の若(わか)い子の恋愛(れんあい)の常識(じょうしき)なんでしょうか?若(わか)い男の子(おとこのこ)はどう思(おも)っているの?ということで、とらくんと話(はな)してみました。
Have you ever found yourself unintentionally eavesdropping on conversations while on the train or in a cafe? Even though it's a conversation between people you don't know, sometimes it's so interesting that you want to hear everything. This time, I talked about a conversation between two young girls that I accidentally overheard at a public bath. Despite having a boyfriend who she's close to marrying, one of the girls made a surprising remark. Is this the new norm in young people's relationships these days? What do young men think about this? To find out, I discussed it with Torakun.
The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/
I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and
subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow
email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com
にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。
Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo
164 एपिसोडस
所有剧集
×प्लेयर एफएम में आपका स्वागत है!
प्लेयर एफएम वेब को स्कैन कर रहा है उच्च गुणवत्ता वाले पॉडकास्ट आप के आनंद लेंने के लिए अभी। यह सबसे अच्छा पॉडकास्ट एप्प है और यह Android, iPhone और वेब पर काम करता है। उपकरणों में सदस्यता को सिंक करने के लिए साइनअप करें।