Artwork

Ignace Schoot and Edward van de Vendel द्वारा प्रदान की गई सामग्री. एपिसोड, ग्राफिक्स और पॉडकास्ट विवरण सहित सभी पॉडकास्ट सामग्री Ignace Schoot and Edward van de Vendel या उनके पॉडकास्ट प्लेटफ़ॉर्म पार्टनर द्वारा सीधे अपलोड और प्रदान की जाती है। यदि आपको लगता है कि कोई आपकी अनुमति के बिना आपके कॉपीराइट किए गए कार्य का उपयोग कर रहा है, तो आप यहां बताई गई प्रक्रिया का पालन कर सकते हैं https://hi.player.fm/legal
Player FM - पॉडकास्ट ऐप
Player FM ऐप के साथ ऑफ़लाइन जाएं!

Snoskommers, Zweinstein en de Kabaalstraat 2: Huberte Vriesendorp

47:48
 
साझा करें
 

Manage episode 383037038 series 3367723
Ignace Schoot and Edward van de Vendel द्वारा प्रदान की गई सामग्री. एपिसोड, ग्राफिक्स और पॉडकास्ट विवरण सहित सभी पॉडकास्ट सामग्री Ignace Schoot and Edward van de Vendel या उनके पॉडकास्ट प्लेटफ़ॉर्म पार्टनर द्वारा सीधे अपलोड और प्रदान की जाती है। यदि आपको लगता है कि कोई आपकी अनुमति के बिना आपके कॉपीराइट किए गए कार्य का उपयोग कर रहा है, तो आप यहां बताई गई प्रक्रिया का पालन कर सकते हैं https://hi.player.fm/legal

SNOSKOMMERS, ZWEINSTEIN EN DE KABAALSTRAAT is een podcast over drie legendarische vertalers van de allergrootste klassiekers uit onze kinderboekengeschiedenis.

Aflevering 2
Een gesprek met Huberte Vriesendorp, die vrijwel alle boeken van Roald Dahl naar het Nederlands vertaalde. De GVR, De heksen, Sjakie en de chocoladefabriek, Matilda: Huberte was verantwoordelijk voor de Nederlandse versie. We praten over de taal van de GVR, over haar contact met Roald Dahl, over wat ze nu zelf van haar vondsten vindt.

En aan het eind van de podcast is er een verrassing – vooral voor Huberte zelf.

Initiatief: CPNB

Presentatie: Edward van de Vendel

Montage: Ignace Schoot

Subsidie: Nederlands Letterenfonds

Muziek: Capering (Blue Dot Sessions)

  continue reading

32 एपिसोडस

Artwork
iconसाझा करें
 
Manage episode 383037038 series 3367723
Ignace Schoot and Edward van de Vendel द्वारा प्रदान की गई सामग्री. एपिसोड, ग्राफिक्स और पॉडकास्ट विवरण सहित सभी पॉडकास्ट सामग्री Ignace Schoot and Edward van de Vendel या उनके पॉडकास्ट प्लेटफ़ॉर्म पार्टनर द्वारा सीधे अपलोड और प्रदान की जाती है। यदि आपको लगता है कि कोई आपकी अनुमति के बिना आपके कॉपीराइट किए गए कार्य का उपयोग कर रहा है, तो आप यहां बताई गई प्रक्रिया का पालन कर सकते हैं https://hi.player.fm/legal

SNOSKOMMERS, ZWEINSTEIN EN DE KABAALSTRAAT is een podcast over drie legendarische vertalers van de allergrootste klassiekers uit onze kinderboekengeschiedenis.

Aflevering 2
Een gesprek met Huberte Vriesendorp, die vrijwel alle boeken van Roald Dahl naar het Nederlands vertaalde. De GVR, De heksen, Sjakie en de chocoladefabriek, Matilda: Huberte was verantwoordelijk voor de Nederlandse versie. We praten over de taal van de GVR, over haar contact met Roald Dahl, over wat ze nu zelf van haar vondsten vindt.

En aan het eind van de podcast is er een verrassing – vooral voor Huberte zelf.

Initiatief: CPNB

Presentatie: Edward van de Vendel

Montage: Ignace Schoot

Subsidie: Nederlands Letterenfonds

Muziek: Capering (Blue Dot Sessions)

  continue reading

32 एपिसोडस

सभी एपिसोड

×
 
Loading …

प्लेयर एफएम में आपका स्वागत है!

प्लेयर एफएम वेब को स्कैन कर रहा है उच्च गुणवत्ता वाले पॉडकास्ट आप के आनंद लेंने के लिए अभी। यह सबसे अच्छा पॉडकास्ट एप्प है और यह Android, iPhone और वेब पर काम करता है। उपकरणों में सदस्यता को सिंक करने के लिए साइनअप करें।

 

त्वरित संदर्भ मार्गदर्शिका

अन्वेषण करते समय इस शो को सुनें
प्ले