Interviews with mathematics education researchers about recent studies. Hosted by Samuel Otten, University of Missouri. www.mathedpodcast.com Produced by Fibre Studios
…
continue reading
FluentFiction.org द्वारा प्रदान की गई सामग्री. एपिसोड, ग्राफिक्स और पॉडकास्ट विवरण सहित सभी पॉडकास्ट सामग्री FluentFiction.org या उनके पॉडकास्ट प्लेटफ़ॉर्म पार्टनर द्वारा सीधे अपलोड और प्रदान की जाती है। यदि आपको लगता है कि कोई आपकी अनुमति के बिना आपके कॉपीराइट किए गए कार्य का उपयोग कर रहा है, तो आप यहां बताई गई प्रक्रिया का पालन कर सकते हैं https://hi.player.fm/legal।
Player FM - पॉडकास्ट ऐप
Player FM ऐप के साथ ऑफ़लाइन जाएं!
Player FM ऐप के साथ ऑफ़लाइन जाएं!
From Nervous Guide to Confident Storyteller: A Castle Tour
MP3•एपिसोड होम
Manage episode 437749308 series 3523009
FluentFiction.org द्वारा प्रदान की गई सामग्री. एपिसोड, ग्राफिक्स और पॉडकास्ट विवरण सहित सभी पॉडकास्ट सामग्री FluentFiction.org या उनके पॉडकास्ट प्लेटफ़ॉर्म पार्टनर द्वारा सीधे अपलोड और प्रदान की जाती है। यदि आपको लगता है कि कोई आपकी अनुमति के बिना आपके कॉपीराइट किए गए कार्य का उपयोग कर रहा है, तो आप यहां बताई गई प्रक्रिया का पालन कर सकते हैं https://hi.player.fm/legal।
Fluent Fiction - German: From Nervous Guide to Confident Storyteller: A Castle Tour
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/from-nervous-guide-to-confident-storyteller-a-castle-tour
Story Transcript:
De: Die kühle Herbstluft wehte durch die Bäume und färbte die Blätter um das Schloss Neuschwanstein in leuchtende Rot- und Goldtöne.
En: The cool autumn air rustled through the trees, painting the leaves around Neuschwanstein Castle in brilliant shades of red and gold.
De: Eine Gruppe von Touristen stand erwartungsvoll am Eingang des märchenhaften Schlosses.
En: A group of tourists stood expectantly at the entrance of the fairy-tale castle.
De: Lukas, der Tourguide, zupfte nervös an seiner Jacke.
En: Lukas, the tour guide, nervously tugged at his jacket.
De: Er liebte Geschichte, aber Menschenmengen machten ihn nervös.
En: He loved history, but crowds made him anxious.
De: Neben Lukas stand Erika, eine begeisterte Architekturstudentin aus Berlin.
En: Next to Lukas stood Erika, an enthusiastic architecture student from Berlin.
De: Ihre Augen funkelten, als sie die hohen Türme und das starke Mauerwerk des Schlosses betrachtete.
En: Her eyes sparkled as she gazed at the castle's towering spires and sturdy masonry.
De: "Das ist unglaublich," murmelte sie.
En: "This is incredible," she murmured.
De: "Vielleicht finde ich hier Inspiration für mein Studium."
En: "Maybe I'll find inspiration here for my studies."
De: Am Rand der Gruppe befand sich Klaus, ein stiller Historiker.
En: At the edge of the group was Klaus, a quiet historian.
De: Er war gekommen, um die Fakten zu überprüfen.
En: He had come to verify the facts.
De: Lukas machte sich Sorgen darüber, ob Klaus seine Führung ins Wanken bringen könnte.
En: Lukas worried that Klaus might challenge his tour.
De: Als die Tour begann, sprach Lukas ruhig und erklärte die Geschichte des Schlosses.
En: As the tour began, Lukas spoke calmly, explaining the history of the castle.
De: Die Gruppe hörte aufmerksam zu.
En: The group listened attentively.
De: Doch als Klaus eine Frage stellte – eine knifflige Frage zur Bauweise des Schlosses – stockte Lukas.
En: But when Klaus asked a question—a tricky one about the castle's construction—Lukas faltered.
De: Sein Herz begann schneller zu schlagen.
En: His heart began to race.
De: In diesem Moment hob Erika die Hand.
En: At that moment, Erika raised her hand.
De: "Ich habe darüber etwas gelesen," sagte sie fröhlich.
En: "I've read something about that," she said cheerfully.
De: Lukas fühlte eine Welle der Erleichterung.
En: Lukas felt a wave of relief.
De: Gemeinsam erklärten sie die Antwort der Gruppe und Lukas gewann wieder Sicherheit.
En: Together, they explained the answer to the group, and Lukas regained his confidence.
De: Er ermutigte die Tourteilnehmer, mehr Fragen zu stellen.
En: He encouraged the tour participants to ask more questions.
De: Die Gruppe wurde lebhaft und die Atmosphäre entspannte sich.
En: The group became lively, and the atmosphere relaxed.
De: Während der Tour verwandelte sich die anfängliche Anspannung in einen lebhaften Austausch.
En: During the tour, the initial tension transformed into a lively exchange.
De: Erika unterstützte Lukas und half, viele Fragen zu beantworten.
En: Erika supported Lukas and helped answer many questions.
De: Klaus hörte aufmerksam zu und nickte anerkennend.
En: Klaus listened attentively and nodded approvingly.
De: Am Ende der Tour versammelten sich alle auf der großen Terrasse mit Blick über die Alpen.
En: At the end of the tour, everyone gathered on the large terrace overlooking the Alps.
De: Die Sonne brach durch die Wolken und tauchte die Landschaft in goldenes Licht.
En: The sun broke through the clouds, bathing the landscape in golden light.
De: Die Gruppe applaudierte Lukas und Erika.
En: The group applauded Lukas and Erika.
De: Lukas lächelte.
En: Lukas smiled.
De: Sein Herz war nun voller Stolz und weniger voller Nervosität.
En: His heart was now full of pride and less of nervousness.
De: In diesem Augenblick wusste Lukas, dass er über seine Angst hinausgewachsen war.
En: In that moment, Lukas knew he had outgrown his fear.
De: Die Herausforderung war eine Chance gewesen, und er hatte sich ihr gestellt.
En: The challenge had been an opportunity, and he had faced it.
De: Und Erika?
En: And Erika?
De: Sie hatte einen neuen Freund gefunden – und viele Ideen für ihre zukünftigen Projekte.
En: She had found a new friend—and many ideas for her future projects.
De: Neuschwanstein verschwand langsam in der Dämmerung, aber Lukas' neugewonnene Zuversicht blieb.
En: Neuschwanstein slowly faded into the dusk, but Lukas' newfound confidence remained.
De: Hier, inmitten der Schönheit der bayerischen Alpen, hatte er gelernt, dass Herausforderungen auch Türen zu neuen Möglichkeiten öffnen können.
En: Here, amidst the beauty of the Bavarian Alps, he had learned that challenges can also open doors to new opportunities.
Vocabulary Words:
…
continue reading
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/from-nervous-guide-to-confident-storyteller-a-castle-tour
Story Transcript:
De: Die kühle Herbstluft wehte durch die Bäume und färbte die Blätter um das Schloss Neuschwanstein in leuchtende Rot- und Goldtöne.
En: The cool autumn air rustled through the trees, painting the leaves around Neuschwanstein Castle in brilliant shades of red and gold.
De: Eine Gruppe von Touristen stand erwartungsvoll am Eingang des märchenhaften Schlosses.
En: A group of tourists stood expectantly at the entrance of the fairy-tale castle.
De: Lukas, der Tourguide, zupfte nervös an seiner Jacke.
En: Lukas, the tour guide, nervously tugged at his jacket.
De: Er liebte Geschichte, aber Menschenmengen machten ihn nervös.
En: He loved history, but crowds made him anxious.
De: Neben Lukas stand Erika, eine begeisterte Architekturstudentin aus Berlin.
En: Next to Lukas stood Erika, an enthusiastic architecture student from Berlin.
De: Ihre Augen funkelten, als sie die hohen Türme und das starke Mauerwerk des Schlosses betrachtete.
En: Her eyes sparkled as she gazed at the castle's towering spires and sturdy masonry.
De: "Das ist unglaublich," murmelte sie.
En: "This is incredible," she murmured.
De: "Vielleicht finde ich hier Inspiration für mein Studium."
En: "Maybe I'll find inspiration here for my studies."
De: Am Rand der Gruppe befand sich Klaus, ein stiller Historiker.
En: At the edge of the group was Klaus, a quiet historian.
De: Er war gekommen, um die Fakten zu überprüfen.
En: He had come to verify the facts.
De: Lukas machte sich Sorgen darüber, ob Klaus seine Führung ins Wanken bringen könnte.
En: Lukas worried that Klaus might challenge his tour.
De: Als die Tour begann, sprach Lukas ruhig und erklärte die Geschichte des Schlosses.
En: As the tour began, Lukas spoke calmly, explaining the history of the castle.
De: Die Gruppe hörte aufmerksam zu.
En: The group listened attentively.
De: Doch als Klaus eine Frage stellte – eine knifflige Frage zur Bauweise des Schlosses – stockte Lukas.
En: But when Klaus asked a question—a tricky one about the castle's construction—Lukas faltered.
De: Sein Herz begann schneller zu schlagen.
En: His heart began to race.
De: In diesem Moment hob Erika die Hand.
En: At that moment, Erika raised her hand.
De: "Ich habe darüber etwas gelesen," sagte sie fröhlich.
En: "I've read something about that," she said cheerfully.
De: Lukas fühlte eine Welle der Erleichterung.
En: Lukas felt a wave of relief.
De: Gemeinsam erklärten sie die Antwort der Gruppe und Lukas gewann wieder Sicherheit.
En: Together, they explained the answer to the group, and Lukas regained his confidence.
De: Er ermutigte die Tourteilnehmer, mehr Fragen zu stellen.
En: He encouraged the tour participants to ask more questions.
De: Die Gruppe wurde lebhaft und die Atmosphäre entspannte sich.
En: The group became lively, and the atmosphere relaxed.
De: Während der Tour verwandelte sich die anfängliche Anspannung in einen lebhaften Austausch.
En: During the tour, the initial tension transformed into a lively exchange.
De: Erika unterstützte Lukas und half, viele Fragen zu beantworten.
En: Erika supported Lukas and helped answer many questions.
De: Klaus hörte aufmerksam zu und nickte anerkennend.
En: Klaus listened attentively and nodded approvingly.
De: Am Ende der Tour versammelten sich alle auf der großen Terrasse mit Blick über die Alpen.
En: At the end of the tour, everyone gathered on the large terrace overlooking the Alps.
De: Die Sonne brach durch die Wolken und tauchte die Landschaft in goldenes Licht.
En: The sun broke through the clouds, bathing the landscape in golden light.
De: Die Gruppe applaudierte Lukas und Erika.
En: The group applauded Lukas and Erika.
De: Lukas lächelte.
En: Lukas smiled.
De: Sein Herz war nun voller Stolz und weniger voller Nervosität.
En: His heart was now full of pride and less of nervousness.
De: In diesem Augenblick wusste Lukas, dass er über seine Angst hinausgewachsen war.
En: In that moment, Lukas knew he had outgrown his fear.
De: Die Herausforderung war eine Chance gewesen, und er hatte sich ihr gestellt.
En: The challenge had been an opportunity, and he had faced it.
De: Und Erika?
En: And Erika?
De: Sie hatte einen neuen Freund gefunden – und viele Ideen für ihre zukünftigen Projekte.
En: She had found a new friend—and many ideas for her future projects.
De: Neuschwanstein verschwand langsam in der Dämmerung, aber Lukas' neugewonnene Zuversicht blieb.
En: Neuschwanstein slowly faded into the dusk, but Lukas' newfound confidence remained.
De: Hier, inmitten der Schönheit der bayerischen Alpen, hatte er gelernt, dass Herausforderungen auch Türen zu neuen Möglichkeiten öffnen können.
En: Here, amidst the beauty of the Bavarian Alps, he had learned that challenges can also open doors to new opportunities.
Vocabulary Words:
- autumn: der Herbst
- rustled: raschelte
- leaves: die Blätter
- fairy-tale: märchenhaft
- nervously: nervös
- crowds: die Menschenmengen
- enthusiastic: begeistert
- architecture: die Architektur
- sparkled: funkelten
- spires: die Türme
- masonry: das Mauerwerk
- inspiration: die Inspiration
- edge: der Rand
- historian: der Historiker
- verify: überprüfen
- facts: die Fakten
- calmly: ruhig
- tricky: knifflig
- construction: die Bauweise
- faltered: stockte
- relief: die Erleichterung
- confidence: die Sicherheit
- initial: anfänglich
- tension: die Anspannung
- exchange: der Austausch
- nodded: nickte
- approvingly: anerkennend
- terrace: die Terrasse
- bathing: tauchte
- dusk: die Dämmerung
370 एपिसोडस
MP3•एपिसोड होम
Manage episode 437749308 series 3523009
FluentFiction.org द्वारा प्रदान की गई सामग्री. एपिसोड, ग्राफिक्स और पॉडकास्ट विवरण सहित सभी पॉडकास्ट सामग्री FluentFiction.org या उनके पॉडकास्ट प्लेटफ़ॉर्म पार्टनर द्वारा सीधे अपलोड और प्रदान की जाती है। यदि आपको लगता है कि कोई आपकी अनुमति के बिना आपके कॉपीराइट किए गए कार्य का उपयोग कर रहा है, तो आप यहां बताई गई प्रक्रिया का पालन कर सकते हैं https://hi.player.fm/legal।
Fluent Fiction - German: From Nervous Guide to Confident Storyteller: A Castle Tour
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/from-nervous-guide-to-confident-storyteller-a-castle-tour
Story Transcript:
De: Die kühle Herbstluft wehte durch die Bäume und färbte die Blätter um das Schloss Neuschwanstein in leuchtende Rot- und Goldtöne.
En: The cool autumn air rustled through the trees, painting the leaves around Neuschwanstein Castle in brilliant shades of red and gold.
De: Eine Gruppe von Touristen stand erwartungsvoll am Eingang des märchenhaften Schlosses.
En: A group of tourists stood expectantly at the entrance of the fairy-tale castle.
De: Lukas, der Tourguide, zupfte nervös an seiner Jacke.
En: Lukas, the tour guide, nervously tugged at his jacket.
De: Er liebte Geschichte, aber Menschenmengen machten ihn nervös.
En: He loved history, but crowds made him anxious.
De: Neben Lukas stand Erika, eine begeisterte Architekturstudentin aus Berlin.
En: Next to Lukas stood Erika, an enthusiastic architecture student from Berlin.
De: Ihre Augen funkelten, als sie die hohen Türme und das starke Mauerwerk des Schlosses betrachtete.
En: Her eyes sparkled as she gazed at the castle's towering spires and sturdy masonry.
De: "Das ist unglaublich," murmelte sie.
En: "This is incredible," she murmured.
De: "Vielleicht finde ich hier Inspiration für mein Studium."
En: "Maybe I'll find inspiration here for my studies."
De: Am Rand der Gruppe befand sich Klaus, ein stiller Historiker.
En: At the edge of the group was Klaus, a quiet historian.
De: Er war gekommen, um die Fakten zu überprüfen.
En: He had come to verify the facts.
De: Lukas machte sich Sorgen darüber, ob Klaus seine Führung ins Wanken bringen könnte.
En: Lukas worried that Klaus might challenge his tour.
De: Als die Tour begann, sprach Lukas ruhig und erklärte die Geschichte des Schlosses.
En: As the tour began, Lukas spoke calmly, explaining the history of the castle.
De: Die Gruppe hörte aufmerksam zu.
En: The group listened attentively.
De: Doch als Klaus eine Frage stellte – eine knifflige Frage zur Bauweise des Schlosses – stockte Lukas.
En: But when Klaus asked a question—a tricky one about the castle's construction—Lukas faltered.
De: Sein Herz begann schneller zu schlagen.
En: His heart began to race.
De: In diesem Moment hob Erika die Hand.
En: At that moment, Erika raised her hand.
De: "Ich habe darüber etwas gelesen," sagte sie fröhlich.
En: "I've read something about that," she said cheerfully.
De: Lukas fühlte eine Welle der Erleichterung.
En: Lukas felt a wave of relief.
De: Gemeinsam erklärten sie die Antwort der Gruppe und Lukas gewann wieder Sicherheit.
En: Together, they explained the answer to the group, and Lukas regained his confidence.
De: Er ermutigte die Tourteilnehmer, mehr Fragen zu stellen.
En: He encouraged the tour participants to ask more questions.
De: Die Gruppe wurde lebhaft und die Atmosphäre entspannte sich.
En: The group became lively, and the atmosphere relaxed.
De: Während der Tour verwandelte sich die anfängliche Anspannung in einen lebhaften Austausch.
En: During the tour, the initial tension transformed into a lively exchange.
De: Erika unterstützte Lukas und half, viele Fragen zu beantworten.
En: Erika supported Lukas and helped answer many questions.
De: Klaus hörte aufmerksam zu und nickte anerkennend.
En: Klaus listened attentively and nodded approvingly.
De: Am Ende der Tour versammelten sich alle auf der großen Terrasse mit Blick über die Alpen.
En: At the end of the tour, everyone gathered on the large terrace overlooking the Alps.
De: Die Sonne brach durch die Wolken und tauchte die Landschaft in goldenes Licht.
En: The sun broke through the clouds, bathing the landscape in golden light.
De: Die Gruppe applaudierte Lukas und Erika.
En: The group applauded Lukas and Erika.
De: Lukas lächelte.
En: Lukas smiled.
De: Sein Herz war nun voller Stolz und weniger voller Nervosität.
En: His heart was now full of pride and less of nervousness.
De: In diesem Augenblick wusste Lukas, dass er über seine Angst hinausgewachsen war.
En: In that moment, Lukas knew he had outgrown his fear.
De: Die Herausforderung war eine Chance gewesen, und er hatte sich ihr gestellt.
En: The challenge had been an opportunity, and he had faced it.
De: Und Erika?
En: And Erika?
De: Sie hatte einen neuen Freund gefunden – und viele Ideen für ihre zukünftigen Projekte.
En: She had found a new friend—and many ideas for her future projects.
De: Neuschwanstein verschwand langsam in der Dämmerung, aber Lukas' neugewonnene Zuversicht blieb.
En: Neuschwanstein slowly faded into the dusk, but Lukas' newfound confidence remained.
De: Hier, inmitten der Schönheit der bayerischen Alpen, hatte er gelernt, dass Herausforderungen auch Türen zu neuen Möglichkeiten öffnen können.
En: Here, amidst the beauty of the Bavarian Alps, he had learned that challenges can also open doors to new opportunities.
Vocabulary Words:
…
continue reading
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/from-nervous-guide-to-confident-storyteller-a-castle-tour
Story Transcript:
De: Die kühle Herbstluft wehte durch die Bäume und färbte die Blätter um das Schloss Neuschwanstein in leuchtende Rot- und Goldtöne.
En: The cool autumn air rustled through the trees, painting the leaves around Neuschwanstein Castle in brilliant shades of red and gold.
De: Eine Gruppe von Touristen stand erwartungsvoll am Eingang des märchenhaften Schlosses.
En: A group of tourists stood expectantly at the entrance of the fairy-tale castle.
De: Lukas, der Tourguide, zupfte nervös an seiner Jacke.
En: Lukas, the tour guide, nervously tugged at his jacket.
De: Er liebte Geschichte, aber Menschenmengen machten ihn nervös.
En: He loved history, but crowds made him anxious.
De: Neben Lukas stand Erika, eine begeisterte Architekturstudentin aus Berlin.
En: Next to Lukas stood Erika, an enthusiastic architecture student from Berlin.
De: Ihre Augen funkelten, als sie die hohen Türme und das starke Mauerwerk des Schlosses betrachtete.
En: Her eyes sparkled as she gazed at the castle's towering spires and sturdy masonry.
De: "Das ist unglaublich," murmelte sie.
En: "This is incredible," she murmured.
De: "Vielleicht finde ich hier Inspiration für mein Studium."
En: "Maybe I'll find inspiration here for my studies."
De: Am Rand der Gruppe befand sich Klaus, ein stiller Historiker.
En: At the edge of the group was Klaus, a quiet historian.
De: Er war gekommen, um die Fakten zu überprüfen.
En: He had come to verify the facts.
De: Lukas machte sich Sorgen darüber, ob Klaus seine Führung ins Wanken bringen könnte.
En: Lukas worried that Klaus might challenge his tour.
De: Als die Tour begann, sprach Lukas ruhig und erklärte die Geschichte des Schlosses.
En: As the tour began, Lukas spoke calmly, explaining the history of the castle.
De: Die Gruppe hörte aufmerksam zu.
En: The group listened attentively.
De: Doch als Klaus eine Frage stellte – eine knifflige Frage zur Bauweise des Schlosses – stockte Lukas.
En: But when Klaus asked a question—a tricky one about the castle's construction—Lukas faltered.
De: Sein Herz begann schneller zu schlagen.
En: His heart began to race.
De: In diesem Moment hob Erika die Hand.
En: At that moment, Erika raised her hand.
De: "Ich habe darüber etwas gelesen," sagte sie fröhlich.
En: "I've read something about that," she said cheerfully.
De: Lukas fühlte eine Welle der Erleichterung.
En: Lukas felt a wave of relief.
De: Gemeinsam erklärten sie die Antwort der Gruppe und Lukas gewann wieder Sicherheit.
En: Together, they explained the answer to the group, and Lukas regained his confidence.
De: Er ermutigte die Tourteilnehmer, mehr Fragen zu stellen.
En: He encouraged the tour participants to ask more questions.
De: Die Gruppe wurde lebhaft und die Atmosphäre entspannte sich.
En: The group became lively, and the atmosphere relaxed.
De: Während der Tour verwandelte sich die anfängliche Anspannung in einen lebhaften Austausch.
En: During the tour, the initial tension transformed into a lively exchange.
De: Erika unterstützte Lukas und half, viele Fragen zu beantworten.
En: Erika supported Lukas and helped answer many questions.
De: Klaus hörte aufmerksam zu und nickte anerkennend.
En: Klaus listened attentively and nodded approvingly.
De: Am Ende der Tour versammelten sich alle auf der großen Terrasse mit Blick über die Alpen.
En: At the end of the tour, everyone gathered on the large terrace overlooking the Alps.
De: Die Sonne brach durch die Wolken und tauchte die Landschaft in goldenes Licht.
En: The sun broke through the clouds, bathing the landscape in golden light.
De: Die Gruppe applaudierte Lukas und Erika.
En: The group applauded Lukas and Erika.
De: Lukas lächelte.
En: Lukas smiled.
De: Sein Herz war nun voller Stolz und weniger voller Nervosität.
En: His heart was now full of pride and less of nervousness.
De: In diesem Augenblick wusste Lukas, dass er über seine Angst hinausgewachsen war.
En: In that moment, Lukas knew he had outgrown his fear.
De: Die Herausforderung war eine Chance gewesen, und er hatte sich ihr gestellt.
En: The challenge had been an opportunity, and he had faced it.
De: Und Erika?
En: And Erika?
De: Sie hatte einen neuen Freund gefunden – und viele Ideen für ihre zukünftigen Projekte.
En: She had found a new friend—and many ideas for her future projects.
De: Neuschwanstein verschwand langsam in der Dämmerung, aber Lukas' neugewonnene Zuversicht blieb.
En: Neuschwanstein slowly faded into the dusk, but Lukas' newfound confidence remained.
De: Hier, inmitten der Schönheit der bayerischen Alpen, hatte er gelernt, dass Herausforderungen auch Türen zu neuen Möglichkeiten öffnen können.
En: Here, amidst the beauty of the Bavarian Alps, he had learned that challenges can also open doors to new opportunities.
Vocabulary Words:
- autumn: der Herbst
- rustled: raschelte
- leaves: die Blätter
- fairy-tale: märchenhaft
- nervously: nervös
- crowds: die Menschenmengen
- enthusiastic: begeistert
- architecture: die Architektur
- sparkled: funkelten
- spires: die Türme
- masonry: das Mauerwerk
- inspiration: die Inspiration
- edge: der Rand
- historian: der Historiker
- verify: überprüfen
- facts: die Fakten
- calmly: ruhig
- tricky: knifflig
- construction: die Bauweise
- faltered: stockte
- relief: die Erleichterung
- confidence: die Sicherheit
- initial: anfänglich
- tension: die Anspannung
- exchange: der Austausch
- nodded: nickte
- approvingly: anerkennend
- terrace: die Terrasse
- bathing: tauchte
- dusk: die Dämmerung
370 एपिसोडस
所有剧集
×प्लेयर एफएम में आपका स्वागत है!
प्लेयर एफएम वेब को स्कैन कर रहा है उच्च गुणवत्ता वाले पॉडकास्ट आप के आनंद लेंने के लिए अभी। यह सबसे अच्छा पॉडकास्ट एप्प है और यह Android, iPhone और वेब पर काम करता है। उपकरणों में सदस्यता को सिंक करने के लिए साइनअप करें।