Aquí sigue Que Se Vayan Todos, un homenaje a la estupidez humana en todas sus facetas. programa de humor negro en que revisamos la historia de las grandes estupideces que ha cometido el hombre desde ovnis violadores hasta las redes sociales para perros. ABURRIDO una vez a la semana Briceño descarga lo que leyó. SERIAMENTE Briceño habla con gente. Por ello ahora el canal lleva mi nombre. Autor: Que Se Vayan Todos/
…
continue reading
En Pantuflas द्वारा प्रदान की गई सामग्री. एपिसोड, ग्राफिक्स और पॉडकास्ट विवरण सहित सभी पॉडकास्ट सामग्री En Pantuflas या उनके पॉडकास्ट प्लेटफ़ॉर्म पार्टनर द्वारा सीधे अपलोड और प्रदान की जाती है। यदि आपको लगता है कि कोई आपकी अनुमति के बिना आपके कॉपीराइट किए गए कार्य का उपयोग कर रहा है, तो आप यहां बताई गई प्रक्रिया का पालन कर सकते हैं https://hi.player.fm/legal।
Player FM - पॉडकास्ट ऐप
Player FM ऐप के साथ ऑफ़लाइन जाएं!
Player FM ऐप के साथ ऑफ़लाइन जाएं!
172 – Interpretación en vivo para TV (SAP) - Analía Sarno-Riggle
MP3•एपिसोड होम
Manage episode 306207449 series 2084546
En Pantuflas द्वारा प्रदान की गई सामग्री. एपिसोड, ग्राफिक्स और पॉडकास्ट विवरण सहित सभी पॉडकास्ट सामग्री En Pantuflas या उनके पॉडकास्ट प्लेटफ़ॉर्म पार्टनर द्वारा सीधे अपलोड और प्रदान की जाती है। यदि आपको लगता है कि कोई आपकी अनुमति के बिना आपके कॉपीराइट किए गए कार्य का उपयोग कर रहा है, तो आप यहां बताई गई प्रक्रिया का पालन कर सकते हैं https://hi.player.fm/legal।
¿Dónde más vas a encontrar una intérprete que haya trabajado en la tele y se haya ganado un Emmy? No busques más, poné play y conocé a la genia de Analía. Analía Sarno Riggle es argentina y mientras estudiaba Relaciones Públicas, en Argentina, comenzó a trabajar en la embajada de EE. UU., el lugar donde descubrió la pasión por la traducción y la interpretación. Es Intérprete judicial certificada por el estado de California y en cortes federales. También cuenta con la certificación de la ATA en el par inglés-español. Trabajó durante muchos años como intérprete independiente en los juzgados de distintos condados y también para la DEA, el Servicio Secreto y la oficina del fiscal general. Sus habilidades como intérprete y comunicadora hicieron que llegara a la televisión. Entre sus pares se la reconoce como pionera en la interpretación simultánea de programas de TV en vivo. Ella fue la voz en español del noticiero de la noche de News at Ten KTLA, Channel 5 durante 22 años a través de la tecnología SAP (Second Audio Program). Participó en la cobertura periodística de otros eventos especiales, por ejemplo, el terremoto de Northridge, el huracán Katrina, elecciones presidenciales, las guerras del Golfo y de Iraq, y los ataques terroristas del 11 de septiembre de 2001. Por su trabajo, la cadena la invitó a participar como reportera en cámara para el programa especial “Access L.A., the Latino Experience” que fue galardonado con un Emmy. En 2009, volvió a la interpretación judicial cuando la designaron como intérprete oficial del Tribunal Federal del distrito de California. También coordina el Programa de interpretación telefónica (TIP) del distrito en donde intérpretes fijos y contratados brindan sus servicios en varios idiomas para otros distritos judiciales de la nación.
…
continue reading
207 एपिसोडस
MP3•एपिसोड होम
Manage episode 306207449 series 2084546
En Pantuflas द्वारा प्रदान की गई सामग्री. एपिसोड, ग्राफिक्स और पॉडकास्ट विवरण सहित सभी पॉडकास्ट सामग्री En Pantuflas या उनके पॉडकास्ट प्लेटफ़ॉर्म पार्टनर द्वारा सीधे अपलोड और प्रदान की जाती है। यदि आपको लगता है कि कोई आपकी अनुमति के बिना आपके कॉपीराइट किए गए कार्य का उपयोग कर रहा है, तो आप यहां बताई गई प्रक्रिया का पालन कर सकते हैं https://hi.player.fm/legal।
¿Dónde más vas a encontrar una intérprete que haya trabajado en la tele y se haya ganado un Emmy? No busques más, poné play y conocé a la genia de Analía. Analía Sarno Riggle es argentina y mientras estudiaba Relaciones Públicas, en Argentina, comenzó a trabajar en la embajada de EE. UU., el lugar donde descubrió la pasión por la traducción y la interpretación. Es Intérprete judicial certificada por el estado de California y en cortes federales. También cuenta con la certificación de la ATA en el par inglés-español. Trabajó durante muchos años como intérprete independiente en los juzgados de distintos condados y también para la DEA, el Servicio Secreto y la oficina del fiscal general. Sus habilidades como intérprete y comunicadora hicieron que llegara a la televisión. Entre sus pares se la reconoce como pionera en la interpretación simultánea de programas de TV en vivo. Ella fue la voz en español del noticiero de la noche de News at Ten KTLA, Channel 5 durante 22 años a través de la tecnología SAP (Second Audio Program). Participó en la cobertura periodística de otros eventos especiales, por ejemplo, el terremoto de Northridge, el huracán Katrina, elecciones presidenciales, las guerras del Golfo y de Iraq, y los ataques terroristas del 11 de septiembre de 2001. Por su trabajo, la cadena la invitó a participar como reportera en cámara para el programa especial “Access L.A., the Latino Experience” que fue galardonado con un Emmy. En 2009, volvió a la interpretación judicial cuando la designaron como intérprete oficial del Tribunal Federal del distrito de California. También coordina el Programa de interpretación telefónica (TIP) del distrito en donde intérpretes fijos y contratados brindan sus servicios en varios idiomas para otros distritos judiciales de la nación.
…
continue reading
207 एपिसोडस
सभी एपिसोड
×प्लेयर एफएम में आपका स्वागत है!
प्लेयर एफएम वेब को स्कैन कर रहा है उच्च गुणवत्ता वाले पॉडकास्ट आप के आनंद लेंने के लिए अभी। यह सबसे अच्छा पॉडकास्ट एप्प है और यह Android, iPhone और वेब पर काम करता है। उपकरणों में सदस्यता को सिंक करने के लिए साइनअप करें।