Auschwitz सार्वजनिक
[search 0]
अधिक
Download the App!
show episodes
 
Artwork

1
On Auschwitz

Auschwitz Memorial

Unsubscribe
Unsubscribe
मासिक
 
The official podcast of the Auschwitz Memorial. The history of Auschwitz is exceptionally complex. It combined two functions: a concentration camp and an extermination center. Nazi Germany persecuted various groups of people there, and the camp complex continually expanded and transformed itself. In the podcast "On Auschwitz," we discuss the details of the history of the camp as well as our contemporary memory of this important and special place. We kindly ask you to support our mission and ...
  continue reading
 
Artwork

1
O Auschwitz

Miejsce Pamieci Auschwitz

Unsubscribe
Unsubscribe
मासिक
 
Oficjalny podcast Miejsca Pamięci Auschwitz-Birkenau. Historia obozu Auschwitz jest niezwykle złożona. Łączył on dwie funkcje: obozu koncentracyjnego i ośrodka zagłady. Nazistowskie Niemcy prześladowały w nim różne grupy ludzi, a kompleks obozowy nieustannie rozbudowywano i przekształcano. W podcaście „O Auschwitz” mówimy o historii obozu oraz o naszej współczesnej pamięci o tym szczególnym miejscu. Bardzo prosimy o wsparcie naszej misji i udostępnianie naszych podcastów w mediach społecznoś ...
  continue reading
 
Im Dezember 2013 ist der Historiker Bogdan Musial auf einer privaten Weihnachtsfeier im Kreise der Münchner High Society zu Gast. Neben einflussreichen Geschäftsfrauen und altadeligen Prinzen wird ihm dort eine besonders schillernde Persönlichkeit vorgestellt: Nicole – ungarische Gräfin, Virologin, vatikanische Leibärztin. Sie vertraut sich Musial mit einer unglaublichen Geschichte an: Ihr verstorbener Großvater habe in Auschwitz unter dem berüchtigten SS-Arzt Dr. Josef Mengele als Häftlings ...
  continue reading
 
Loading …
show series
 
Polish soldier, Witold Pilecki was imprisoned in Auschwitz on 22 September 1940. Pilecki undertook the mission to infiltrate the camp in order to create a conspiracy network there, organize communications, send reliable data about German crimes in the camp, and possibly prepare the camp's prisoners for a possible fight. In April 1943, Witold Pileck…
  continue reading
 
Polski żołnierz, Witold Pilecki, został osadzony w Auschwitz 22 września 1940 r. Pilecki podjął się misji przedostania się do obozu celem utworzenia tam siatki konspiracyjnej, zorganizowania łączności, przesyłania wiarygodnych danych o niemieckich zbrodniach dokonanych w obozie, a być może także przygotowania więźniów obozu do ewentualnej walki. W …
  continue reading
 
15 lutego w Muzeum Auschwitz odbyła się polska premiera filmu „Strefa interesów” w reżyserii i ze scenariuszem Jonathana Glazera. Film opowiadający o rodzinnym życiu komendanta obozu Auschwitz Rudolfa Hössa otrzymał w ubiegłym roku Grand Prix na festiwalu filmowym w Cannes. Nagrodzony został także dwoma Oscarami. W dyskusji po projekcji moderowanej…
  continue reading
 
On 15 February 2024, the Polish premiere of the film 'The Zone of Interest,' directed and written by Jonathan Glazer, was held at the Auschwitz Museum. The film, depicting the family life of Auschwitz camp commandant Rudolf Höss, was awarded the Grand Prix at the Cannes Film Festival last year. It also received two Oscars. Director Jonathan Glazer,…
  continue reading
 
Obóz Auschwitz został utworzony w czerwcu 1940 roku z myślą o więźniach - mężczyznach. Pierwsze grupy kobiet Niemcy osadzili w obozie ponad półtora roku później - pod koniec marca 1942 r. O przyczynach powstania obozu kobiecego w Auschwitz i okolicznościach z tym związanych opowiadają dr Wanda Witek-Malicka oraz Teresa Wontor-Cichy z Centrum Badań …
  continue reading
 
The Auschwitz camp was established in June 1940 for male prisoners. The first groups of women were incarcerated by the Germans more than a year and a half later - at the end of March 1942. Dr. Wanda Witek-Malicka and Teresa Wontor-Cichy of the Museum Research Centre talk about the reasons for the creation of the women's camp in Auschwitz and the ci…
  continue reading
 
Obóz Auschwitz został wyzwolony 27 stycznia 1945 roku przez żołnierzy Armii Czerwonej. Powszechnie znane są kadry wykonane przez sowieckich kamerzystów, które co prawda nie pokazały samego momentu wyzwolenia, jednak są ważnym dokumentem ukazującym zbrodnie, których Niemcy dopuścili się w Auschwitz. Należy jednak pamiętać o tym, że część materiału f…
  continue reading
 
The Auschwitz camp was liberated on January 27, 1945, by soldiers of the Red Army. Well-known are the scenes captured by Soviet cameramen, which, although not showing the exact moment of liberation, are important documents revealing the crimes committed by the Germans in Auschwitz. It is essential to remember that some of the film material was crea…
  continue reading
 
17 stycznia 1945 roku esesmani rozpoczęli ewakuację obozuAuschwitz. Około 56 tys. więźniów i więźniarek pod uzbrojoną eskortąwymaszerowało z różnych części kompleksu obozowego Auschwitz w kierunkuWodzisławia Śląskiego i Gliwic. Tysiące osób w czasie tzw. Marszów Śmierci –straciło życie. O szczegółach tamtych tragicznych wydarzeń opowiadają dr Jacek…
  continue reading
 
On January 17, 1945, SS men began the evacuation of the Auschwitz camp. Approximately 56,000 prisoners – men and women marched, under armed escort, from different parts of the Auschwitz camp complex, towards Wodzisław Śląski and Gliwice. Thousands of people, during the so-called Death Marches, lost their lives. Dr. Jacek Lachendro and Teresa Wontor…
  continue reading
 
Miejsce Pamięci i Muzeum Auschwitz posiada w swoich zbiorach największą i unikatową na skalę światową kolekcję sztuki związanej z obozem Auschwitz. Prace artystyczne stworzone w warunkach skrajnego zagrożenia są niezwykłym, poruszającym dokumentem czasu i historii. Równocześnie można w nich odnaleźć trudne do odtworzenia dziś uczucia i emocje, któr…
  continue reading
 
The Auschwitz Memorial and Museum is in possession of the largest collection of art related to the Auschwitz camp. This collection is unique on a world scale. The artworks created in conditions of extreme danger are an extraordinary document of history and time that still stir the emotions to this day. They enable one to discover the feelings and e…
  continue reading
 
One of the important questions about Auschwitz is why the prisoners, who outnumbered the SS guards, did not make an attempt of a general revolt or uprising. Dr. Piotr Setkiewicz and Dr. Wanda Witek-Malicka of the Museum Research Center discuss the first encounter of prisoners with the realities of the camp, their adaptation to the conditions of exi…
  continue reading
 
Jednym z ważnych pytań dotyczących obozu Auschwitz jest to, dlaczego więźniowie, mający liczebną przewagę nad esesmanami, nie podjęli próby generalnego buntu czy powstania. O pierwszym zderzeniu z realiami obozowymi, przystosowywaniu się do warunków egzystencji oraz o ewentualnych możliwościach buntu wśród więźniów rozmawiają dr Piotr Setkiewicz i …
  continue reading
 
Although the SS took various measures to keep the functioning of the camp secret, especially when Auschwitz became both a concentration camp and extermination center, news about the camp got out. Dr. Piotr Setkiewicz, the head of the Museum Research Centre, talks about how information about Auschwitz could reach the world.…
  continue reading
 
Choć esesmani podejmowali różne działania, aby utrzymać funkcjonowanie obozu w tajemnicy, zwłaszcza w momencie, gdy Auschwitz stał sięjednocześnie obozem koncentracyjnym i ośrodkiem zagłady, wiadomości o obozie wydostawałysię na zewnątrz. O tym, w jaki sposób informacje o Auschwitz mogły docierać do świata, opowiada dr Piotr Setkiewicz, kierownik C…
  continue reading
 
Ponad dwieście kobiet pełniło w KL Auschwitz służbę na rzecz SS. Można je podzielić na trzy grupy. Najliczniejszą stanowiły nadzorczynie, których głównym zadaniem było nadzorowanie kierowanych do obozu więźniarek. Drugą grupę tworzyły pracownice służby łączności, które pracowały w biurach komendantury w charakterze radiotelegrafistek, stenotypistek…
  continue reading
 
Over two hundred women served the SS in KL Auschwitz. They were divided into three groups according to the duties they performed: the biggest group constituted the so-called Aufseherinnen, whose main task was to watch over women prisoners; the second group was formed by women employed in communication services described as SS-Helferinnen working in…
  continue reading
 
W historii obozu Auschwitz zdarzały się przypadki, kiedy to więźniowie próbowali stawiać opór. Najbardziej znanym wydarzeniem jest bunt w Sonderkommando, który miał miejsce w Auschwitz II-Birkenau 7 października 1944 r. Ta historia została opowiedziana w 21. odcinku naszego podcastu. Były jednak inne przypadki organizowania przez więźniów oporu, w …
  continue reading
 
In the history of Auschwitz, there were instances when prisoners tried to resist. The most famous event is the Sonderkommando revolt that took place at Auschwitz II-Birkenau on 7 October 1944. This story is told in episode 21 of our podcast. However, there were other cases of prisoners organising resistance in order to attack SS members, or to esca…
  continue reading
 
Jedną z więźniarek pierwszego transportu kobiet do obozu Auschwitz - 999 więźniarek przeniesionych z obozu koncentracyjnego Ravensbrück w marcu 1942 r. - była Sophie Stippel. Oznaczono ją numerem 619. Została ona aresztowana, gdyż należała do grupy Świadków Jehowy. Kilka dni po rejestracji w obozie, Sophie została zatrudniona jako pomoc domowa w wi…
  continue reading
 
One of the prisoners in the first transport of women to Auschwitz - 999 women transferred from Ravensbrück concentration camp in March 1942 - was Sophie Stippel. She was registered as prisoner number 619. She was arrested because she belonged to the group of Jehovah's Witnesses. A few days after arrival, Sophie was employed as a domestic helper in …
  continue reading
 
Jednym z elementów funkcjonowania Auschwitz była grabież mienia osób deportowanych do obozu. Największe nasilenie tego procesu miało miejsce, kiedy nazistowskie Niemcy rozpoczęły w Auschwitz zagładę Żydów. Większość mienia - po sortowaniu i dezynfekcji - wysyłano do Trzeciej Rzeszy, gdzie były one przekazywane rozmaitym grupom niemieckiej ludności,…
  continue reading
 
One of the elements of the operation of the Auschwitz camp was looting of the property of people deported to the camp. This was most intensified when Nazi Germany began the extermination of Jews at Auschwitz. Most of the property - after being sorted and disinfected - was sent to the Third Reich, where it was handed over to various groups of the Ge…
  continue reading
 
„Przyjechaliście tutaj nie do sanatorium, tylko do niemieckiego obozu koncentracyjnego, z którego nie ma innego wyjścia jak przez komin. Jeśli komu się to nie podoba, to może zaraz iść na druty. Jeżeli w transporcie są Żydzi, to nie mają prawa żyć dłużej niż dwa tygodnie. Jeżeli są księża, mogą żyć jeden miesiąc, reszta tylko trzy miesiące”. Tak pr…
  continue reading
 
You have arrived not at a sanatorium but at a German concentration camp in which the only way out is through the chimney. If someone doesn’t like this, he may at once go to the wires. If there are any Jews in this transport, they have no right to live longer than two weeks. If there are any priests, they may live for a month, the rest only three mo…
  continue reading
 
Po wyzwoleniu obozu Auschwitz jego dwie główne części – dawny obóz macierzysty (Auschwitz I) oraz Auschwitz II-Birkenau – znalazły się najpierw pod kontrolą sowieckich władz wojskowych. W pierwszej z nich od lutego do września 1945 roku funkcjonowały sowieckie szpitale polowe oraz szpital Polskiego Czerwonego Krzyża, w których leczono większość oca…
  continue reading
 
After the liberation of Auschwitz, its two main parts - the former main camp (Auschwitz I) and Auschwitz II-Birkenau - were first placed under the control of the Soviet military authorities. In the first of these, from February to September 1945, Soviet field hospitals and the Polish Red Cross hospital operated, where most of the surviving prisoner…
  continue reading
 
Analiza zachowanych dokumentów administracji obozowej pozwala z jednej strony na prześledzenie tego, jak działał scentralizowany system obozów koncentracyjnych zarządzany w nazistowskich Niemczech przez SS, z drugiej strony pokazuje również różnorodne aspekty funkcjonowania samego obozu i członków jego załogi. Jednym z przykładów może być zachowana…
  continue reading
 
The analysis of the surviving documents of the camp administration makes it possible, on the one hand, to trace how the centralised concentration camp system administered by the SS in Nazi Germany functioned, while, on the other hand, it also shows various aspects of the functioning of the camp itself and the members of its garrison. One example is…
  continue reading
 
14 czerwca 1940 r. Niemcy skierowali z więzienia w Tarnowie do obozu Auschwitz grupę 728 Polaków. Wśród nich byli żołnierze kampanii wrześniowej, członkowie podziemnych organizacji niepodległościowych, gimnazjaliści i studenci, a także niewielka grupa polskich Żydów. Otrzymali oni numery od 31 do758. W podcaście przedstawiamy fragmenty relacji arch…
  continue reading
 
Niemcy osadzili w #Auschwitz co najmniej 464 kapłanów, kleryków, zakonników i 35 sióstr zakonnych z Polski oraz innych krajów okupowanej Europy. O losach duchownych chrześcijańskich i życiu religijnym w obozie opowiada Teresa Wontor-Cichy z Centrum Badań Muzeum Auschwitz. Polecamy także lekcję internetową: http://lekcja.auschwitz.org/pl_19_duchowie…
  continue reading
 
The Germans incarcerated at least 464 priests, seminarians & monks as well as 35 nuns in #Auschwitz. Teresa Wontor Cichy, from the Museum’s Research Center talks about the fate of Christian clergy and about religious life in the camp. See also our online course: http://lekcja.auschwitz.org/en_18_duchowienstwo/…
  continue reading
 
Celem alianckich nalotów nigdy nie stały się komory gazowe i krematoria obozu Auschwitz II-Birkenau, pomimo informacji przekazywanych zarówno przez polski ruch oporu, jak i np. uciekinierów z obozu. Kilkakrotnie natomiast lotnictwo amerykańskie dokonało nalotów na instalacje petrochemiczne fabryki IG Farben, znajdującej się w odległości siedmiu kil…
  continue reading
 
The Auschwitz II-Birkenau gas chambers and crematoria never became targets for Allied bombing, despite reports about their existence forwarded both by the Polish resistance movement and some people who escaped from the camp. Instead, American bombers carried out several strikes against the IG Farben petrochemical installations located at the distan…
  continue reading
 
Jednymi ze świadków zbrodni popełnianych w obozie koncentracyjnym i zagłady Auschwitz byli brytyjscy jeńcy wojenni, którzy zostali zmuszeni do pracy przy budowie fabryki koncernu IG Farbenindustrie. Plac budowy znajdował się w bezpośrednim sąsiedztwie obozu Auschwitz III-Monowitz i kilka kilometrów od obozu macierzystego Auschwitz I. Jeńcy brytyjsc…
  continue reading
 
One of the groups of witnesses to the crimes perpetrated at the concentration and extermination camp Auschwitz were British prisoners of war who were forced to work on the construction of the IG Farbenindustrie factory. The building site was located in the immediate vicinity of the Auschwitz III-Monowitz camp and a few kilometers from the Auschwitz…
  continue reading
 
27 stycznia 1945 r. wojska Armii Czerwonej wyzwoliły ponad 7 tysięcy więźniów Auschwitz. Zakończyła się trwająca 1689 dni historia tego obozu koncentracyjnego i zagłady. O tym, jak wyglądały ostatnie dni Auschwitz, i co stało się zaraz po wyzwoleniu opowiada dr Jacek Lachendro z Centrum Badań Muzeum. Więcej o ewakuacji, likwidacji i wyzwoleniu oboz…
  continue reading
 
On 27 January 1945, Red Army soldiers liberated over 7,000 prisoners of the Auschwitz. The 1,689-day history of this concentration and extermination camp came to an end. Dr Jacek Lachendro of the Museum Research Centre tells us what the last days of Auschwitz looked like and what happened immediately after the liberation. See also our online lesson…
  continue reading
 
W drugiej połowie 1944 roku, w związku z sukcesami Armii Czerwonej i przybliżeniem się linii frontu do Auschwitz, władze SS wywiozły do obozów w głębi Rzeszy około 65 tys. więźniów oraz rozpoczęły zacieranie śladów popełnionych zbrodni. O ostatnim okresie funkcjonowania obozu Auschwitz opowiada dr. Jacek Lachendro z Centrum Badań Muzeum. Lekcja int…
  continue reading
 
In the second half of 1944, due to the Red Army successes and the advancing Eastern Front, the SS authorities in Auschwitz decided to evacuate some 65,000 prisoners to camps in the German Reich interior. At the same time, they began to destroy the evidence of the crimes committed in the camp. Dr. Jacek Lachendro from the Research Center of the Muse…
  continue reading
 
Po rozpoczęciu przez Niemcy wojny ze Związkiem Sowieckim w czerwcu 1941 r. Heinrich Himmler wydał rozkaz utworzenia wokół terenów okupowanego Zamościa „niemieckiego obszaru osiedleńczego”. Ludność zamieszkującą Zamojszczyznę planowano wysiedlić, a w jej miejsce przenieść osiedleńców niemieckich. Obszar ten został wybrany ze względu na swój rolniczy…
  continue reading
 
After Germany attacked the Soviet Union in June 1941. Heinrich Himmler gave the order to create a "German settlement area" around the occupied Polish town of Zamość. The population of that region was to be expelled and replaced by German settlers. The area was chosen for its agricultural character. It consisted of five towns and 696 villages. The d…
  continue reading
 
Listen to the interview with Dr. Maria Zalewska who is the editor of a unique cookbook "Honey Cake & Latkes: Recipes from the Old World by the Auschwitz-Birkenau Survivors". "More than a cookbook, this collection of heirloom recipes conveys Auschwitz-Birkenau survivors’ stories through the mnemonic lens of cooking and food. Collected and edited dur…
  continue reading
 
Orkiestra obozowa pierwszy raz zagrała w niemieckim obozie Auschwitz na początku stycznia 1941 r. Początkowo było w niej siedmiu muzyków, ale zespół bardzo szybko się rozrastał. Głównym zadaniem orkiestry było granie wojskowych marszy i nadawanie rytmu, w którym więźniowie maszerowali wychodząc do pracy i wracając do obozu. Orkiestra dawała także k…
  continue reading
 
The camp orchestra played for the first time at the German camp Auschwitz at the beginning of January 1941. Initially there were seven musicians there, but the ensemble grew very quickly. The main task was to play military marches to the rhythm of which the prisoners marched as they left for work and returned to the camp. The orchestra also gave co…
  continue reading
 
Mogłoby się wydawać, że o historii takich miejsc, jak Auschwitz wiemy już wszystko, bowiem minęło już kilkadziesiąt lat od tamtych wydarzeń i mamy dostęp do bardzo wielu dokumentów i tysięcy relacji świadków. Jednak nie jest to prawda. Cały czas bowiem poznajemy nowe fakty dotyczące historii obozu, o czym opowiada w naszym podcaście dr Piotr Setkie…
  continue reading
 
It might seem that we already know everything about the history of places such as Auschwitz, because several decades have passed since the events and we have access to a great many documents and thousands of testimonies. However, this is not true. We are constantly learning new facts about the history of the camp, as Dr. Piotr Setkiewicz, the head …
  continue reading
 
Pod koniec lipca 1941 r. kierownik obozu Karl Fritzsch (pod nieobecność komendanta Rudolfa Hössa), w odwet za ucieczkę, wybrał najprawdopodobniej 10 zakładników spośród więźniów w bloku 14, skazując ich na śmierć głodową. Podczas selekcji wystąpił z szeregu polski ksiądz misjonarz, franciszkanin O. Maksymilian Rajmund Kolbe (nr 16670) i zwrócił się…
  continue reading
 
At the end of July 1941 the camp commander Karl Fritzch selected 10 hostages from among the prisoners in Block 14 in retaliation for the escape of a prisoner. He condemned them to death by starvation in the bunker of Block 11. During the selection, a Polish prisoner who was a Franciscan monk and missionary, Maksymilian Kolbe (no. 16670), stepped ou…
  continue reading
 
Loading …

त्वरित संदर्भ मार्गदर्शिका